★重返大英帝國的黃金年代,酒店、餐館、歌劇院,處處都是藝文沙龍
重返19世紀的倫敦街頭,追索現代倫敦是怎樣形成的?
「暫居倫敦的數年間,很愛跟著導覽四處閒晃。習以為常的巷弄,轉個彎就是從沒見過的風景。逐漸開始理解,這水泥叢林也是充滿文化符碼的迷霧森林。很高興看到這本書出版,無論是倫敦控、走路狂、還是福爾摩斯迷,都能按圖索驥,親近這虛實交織的大都會。」──白舜羽、魏君穎
跟著福爾摩斯穿越倫敦: BBC影集、電影劇照與老照片,帶你漫遊辦案路線與時代街景
◎ holy moly 我的老天啊
#div-gpt-ad-1503996040247-0 > div { margin: auto; display: block !important; }
On weekends, I like to stay at home and order a super-duper pizza to eat.(週末的時候,我喜歡待在家,然後點一份超大披薩來吃。)
這個字念起來是不是就像胡言亂語時會唸出的東西一樣呢?其實這個字就是指那些看似神秘且複雜,但其實毫無意義的言語或是動作喔!
已追蹤作者:[修改]
取消
I just unpacked all the packages, so it’s a bit higgledy piggledy here.(我剛剛才把所有行李拆箱,所以這裡有點亂。)
■影評人/膝關節
商品訊息描述:
◎ okey-dokey 好的,好吧
這其實是來自於 1950 年代一個英國的洗潔劑品牌 Sqezy 的電視廣告,當時他們推出一罐瓶身是擠壓式,而且洗劑本身帶有檸檬香味的清潔產品,廣告標語就是「Easy Peasy Lemon Squeezy」,給觀眾一種使用這個產品就能輕輕鬆鬆做好清潔,而且還會帶有檸檬香味的印象,那因為這個標語實在很朗朗上口,所以現在變得十分普及,甚至可以直接說 easy peasy 喔!
這個用法其實就跟 okay 一樣喔!
★拜訪福爾摩斯和華生的起居地,體驗偵探生活況味,走在時空交錯的想像分界
第一本跟著福爾摩斯在倫敦趴趴走的人文紀行,
念法可以參考以下影片:
◎ higgledy piggledy 亂七八糟、雜亂無章
儘管柯南.道爾並未提及故事創作的背景,但本書作者細心比對小說內容,將福爾摩斯系列故事中顯而易見的場景,一一盤點供書迷尋訪。
商品訊息功能:
B: Okey-dokey.(好呀。)
商品網址: http://www.books.com.tw/exep/assp.php/af000032959/products/0010722758
B: Easy-peasy!(小事一樁啦!)
(以上依姓氏筆畫排列)
◎偵探迷請注意,福爾摩斯分身大集合,挖掘影視明星的軼事趣聞
■《倫敦生活A to Z》部落格作者/白舜羽、魏君穎
(影音內容建議利用 Firefox、Google Chrome 瀏覽器,方能觀賞最佳內容)
A: Can you help me take out the trash?(你可以幫我拿垃圾出去倒嗎?)
Holy moly! I can’t believe you got a ticket to Ed Sheeran’s concert!(我的天啊!我不敢相信你拿到 Ed Sheeran 的演唱會門票!)鄭至航
◎ easy-peasy 非常容易的、簡簡單單
A: How did your audition go?(你試鏡得怎麼樣?)
不知道你有沒有注意到影片中出現了一個字:handy-dandy「非常便利的」,這個字念起來是不是滿好玩的呢?因為 handy 跟 dandy 兩個字有押韻,所以念起來特別俏皮有趣。但這樣的字並不是偶然喔,還有其他字也跟它一樣有押韻,我們來看看它們分別是什麼意思吧!
Why is it all higgledy piggledy? Was your room just bombed?(為什麼全部都亂七八糟的?你的房間被炸過了嗎?)
Could you please stop all that mumbo-jumbo? You’re giving me a headache!(可不可以請你停止那些胡言亂語?你讓我頭好痛!)分享
這個字可以真愛橋評價當形容詞或是副詞喔!
◎ oopsy daisy 糟糕揭開「福爾摩斯系列」小說、電影、影集沒說的19世紀倫敦事!
「本書細究著名的小說人物──福爾摩斯所處的時代背景,細膩描繪倫敦都市化剛起步的樣貌,讓人立即置身19世紀馬車、賣花女、報童、大霧瀰漫的倫敦街頭!」
《福爾摩斯》系列故事被翻拍過無數次,各家導演有志一同將主要場景集中在倫敦,除了故事場景本源於此,更令人稱道的是19和21世紀的倫敦幾乎所差無幾,而且保留一種獨特神祕的氛圍──彷彿兇案線索就藏在下一個濃霧遮蔽的轉角。
身兼記者及小說家的蘿絲.薛佛,是頭號福爾摩斯迷!她透過報刊、劇照、手稿深入了解1887年至今的倫敦變化,以福爾摩斯的辦案故事為線索,重建大偵探的生活與工作狀態,並點出各個場景與小說之間的關聯性。現在,跟著本書鉅細靡遺的線索,一起探索這座霧氣濃重的大英帝國首都!
◎回到1860,在巷弄中追尋福爾摩斯穿梭辦案的身影,燃燒你的偵探魂!
◎ mumbo-jumbo 無意義、莫名其妙的話
★揭開福爾摩斯打擊罪犯,以及故事人物逃難、藏匿的真實地點
福爾摩斯系列小說誕生至今,倫敦歷經兩個世紀的改變,然而,偵探迷依然能在諸多地標中,找出一再出現、至關重要的故事場景,例如泰晤士河南岸的倫敦橋站,就是福爾摩斯和華生啓程追查案件的轉乘地;朗豪飯店是《波希米亞醜聞》裡波希米亞國王匿名藏身之所;再不然,猜猜理秋姆劇院的第3根柱子下會有誰在等你?
本書作者發揮編輯的考察功力,從小說情節中抽絲剝繭,對照出福爾摩斯落腳的貝克街、華生入行前暫居的河岸街,加以介紹周邊景點。又或者,推敲大偵探可能會前往的購物地點,如福南梅森食品店、詹姆士洛克帽店、貝瑞兄弟與路德酒商;說不準,你會遇見蹺班小酌一杯的福爾摩斯!
◎跟著柯南.道爾體會19世紀老倫敦的人文盛景,知識含金量瞬間翻倍!
是怎樣的一個百年之都孕育出全世界最長壽的小說人物?作者帶領大家一窺商賈杯觥交錯、騷人墨客匯聚的鍍金年代,探究維多利亞時期的倫敦是如何成為柯南.道爾豐沛創作的沃壤。
跟著福爾摩斯穿越倫敦: BBC影集、電影劇照與老照片,帶你漫遊辦案路線與時代街景
身處文藝思潮風起雲湧的19世紀,柯南.道爾在社會結構劇烈變化的時代,處處有機會與當代傑出的知識份子暢談哲思。藉由本書提供的線索,想像柯南.道爾前往薩伏伊酒店,極可能遇上印象派畫家莫內苦思如何美化倫敦煙霧;到薩伏伊劇院欣賞小飛俠《彼得潘》作者JM?巴瑞早期劇作;盧爾餐廳更是反烏托邦小說家賀伯特?喬治?威爾斯大談理念的美食沙龍……人文薈萃的年代,人物與場景迸發出無窮想像,虛實交織,在老照片、舊地圖的引導下,細究人文風景如何影響著柯南.道爾的創作脈絡,又是如何牽動作家的靈感。
當你不小心做了某件事情,事情嚴重性也不大的時候,就可以用這個字喔。
從19世紀至今,福爾摩斯系列小說被翻拍成無數電影、影集,或以舞台劇等不同型式問世,歷久不衰,在各類作品中皆擁有出色的扮演者,吸引偵探迷的目光。本書作者費心搜羅相關拍攝景點,包含因BBC影集《新世紀福爾摩斯》爆紅的史畢迪餐廳、掛滿相關劇照的夏洛克?福爾摩斯酒吧、新一代推理男神班奈迪克?康柏拜區的母校;書末,更盤點歷來最有名的福爾摩斯演員,及其精彩的演藝生涯。收羅影視明星種種軼事趣聞,書迷們有更多線索形塑心中完美的偵探!
◎還原19世紀的時代背景,一如名偵探出任務般感受辦案的懸疑刺激
本書另收錄6篇特輯,探討19世紀當時的採證方法、罪犯刑罰,甚至推敲福爾摩斯如何運用街頭小童、郵政系統、電信通訊這些辦案情報祕器,加快偵查腳步。作者將小說軼事、人物語錄、千奇百怪的史實完美串接,佐以行文中特有的英式幽默,令書迷會心一笑,見識福爾摩斯系列小說、電影、影集沒說的新鮮事!
本書特色
? 福爾摩斯迷一定要收藏的倫敦人文導覽書
? 揭祕你所不知道的倫敦發展史
? 逾60幅珍貴倫敦老照片,方便書迷對照今昔
? 作者充滿現場感的筆觸,帶著風趣口吻接壤倫敦新舊歷史
? 內文特別標記景點,從手繪簡易地圖立刻找到相對位置
好評推薦
■台灣推理作家協會常務理事/冬陽
【更多精采內容,詳見《希平方》】圖擷取自Brand New Media Philippines 分享
◎ super-duper 非常好的、很大的
商品訊息簡述:
作者: 蘿絲.薛佛
新功能介紹
Oopsy daisy, I forgot to return the book to the library.(糟糕,我忘記把書還給圖書館了。)
新功能介紹- 出版日期:2016/08/04
- 語言:繁體中文
商品網址: http://www.books.com.tw/exep/assp.php/af000032959/products/0010722758
C1C98F87AE0B5F59